Chaperon rouge

dsc05165Il était une fois une petite fille qui avait grandi de deux tailles complètes en un seul été. L’automne arrivait à grands pas… et sa mère, désemparée, s’aperçu que l’imperméable confectionné l’an dernier ne lui faisait plus. Deux jours durant la mère travaillai d’arrache-pied pour finalement offrir à la petite fille, un imper de la couleur désirée

Once upon a time there was a little girl who grew so much in one season that she went from size 128 to 140 directly. Fall was nearing when her mother realized that the raincoat from the previous year wouldn’t fit her anymore. For two days the mother worked and worked to offer her little one a raincoat in the color desired.

dsc05166La vérité c’est que j’avais complètement oublié l’imper ! C’est parce que les températures ont refroidi cette semaine que je me suis demandé quel manteau mettre de côté pour Raphaëlle… et que je me suis rendu compte qu’elle n’avait rien à se mettre.

La panique quoi !

Truth is, I completely forgot the raincoat!  It’s because the weather got colder this week that I found myself wondering which jacket Raphaëlle was going to wear… Only to realize that none fit her anymore, it was total panic.

Je n’ai jamais été aussi heureuse d’avoir accumulé autant de tissu, j’avais tout sous la main ! J’avais même du tissu imperméable en quatre couleurs différentes et je n’ai donc pas eu à imposer une couleur à Raphie. Elle a choisi le rouge et en un coup d’œil j’avais déniché le tissu pour la doublure. Après un survol de mes magazines Ottobre (printemps et automne), j’avais tout en main pour produire cet incontournable imperméable !

dsc05173Luckily, I’ve got this large stash of fabric and I’ve never been so happy to have them under hand! After all this was an emergency!  I even had raincoat fabric in four different colors so Raphaëlle was able to take her pick. She chose red and in a wink I had in hand the lining fabric. A little trip through my spring and fall Ottobre Magazine collection and I had what I needed for a fabulous raincoat.

dsc05182J’ai utilisé le patron du manteau “Messy Plaid” issu du numéro printemps 2015 d’Ottobre. Je l’ai réalisé en taille 140. On a complètement sauté par dessus la taille 134, Raphie a fait une méga-poussée de croissance. Idéalement, il lui aurait fallu un peu plus d’aisance au niveau des épaules (pour pouvoir jouer au ballon-poire) mais bon… elle est quand même confortable. Je me compterai chanceuse s’il lui fait encore au printemps !!!

dsc05184I used the coat pattern called « Messy Plaid » from the spring 2015 issue of Ottobre. I made it in size 140. Raphie completely skipped over size 134, quite a growth spur!  Ideally she would have needed a little more space around the shoulders but it still fits well. I’ll be lucky if it still fits her in the spring?!

dsc05183Le patron ne comprenait pas de capuchon. J’ai demandé à ma puce si elle voulait un chapeau de pluie ou un capuchon et elle a opté pour ce dernier. J’ai dessiné celui-ci en me basant sur le morceau du col et je suis plutôt fière du résultat, n’est-ce-pas ? J’ai decidé qu’il soit amovible et privilégié les boutons plutôt que des boutons pression. Je trouve ces derniers difficiles à installer. Le petit manteau à un style complètement différent avec et sans son capuchon.

dsc05176The pattern didn’t have a hood. I asked Raphie whether she prefered a rain hat or a hood and she choose the hood. I hand drafted the hood with the help of the cowl piece and I’m quite happy with the result!  I decided to make it detachable and chose buttons instead of snaps simply because I find snaps harder to put on. The little coat has a completely different style with and without the hood.

dsc05175Les tissus proviennent tout deux de ma réserve : le tissu imperméable, acquis en Floride; la popeline de coton Stenzo issue de l’Oiseau Fabrics.

dsc05172Fabrics are both from my stash, the raincoat fabric bought in a sale in Florida and the lining coton from Stenzo and was purchased at L’Oiseau Fabrics.dsc05174

8 réflexions sur “Chaperon rouge

  1. Très beau Vick mais ne fera pas non plus au printemps prochain… Manches pas assez longues: suggestion: tu aurais pu faire plus longues et retourner le bas … Plus long aussi le petit imper, il est tellement beau! Ta fille est plus grande que tu ne la vois. Mais, super beau chaperon rouge!

    Aimé par 1 personne

Laisser un commentaire