Surtout… ne pas attendre !

C’est avec plaisir que j’ai retrouvé ma machine à coudre ce weekend ! Depuis plusieurs mois, elle fonctionnait mal… j’ai traîné – ne sachant pas trop à quel endroit la faire réparer. J’ai finalement demandé des avis sur mes groupes de couture Facebook et j’ai choisi un commerçant qui lui a prodigué un nettoyage intégral ! Elle qui claquait, maintenant elle ronronne ! Elle me faisait des « mottons » de fils sous le tissu, maintenant elle coud superbement ! Comme quoi ces fameux entretiens annuels sont importants… la prochaine fois, je n’attendrai pas si longtemps pour l’envoyer nettoyer !

It’s with pleasure that I reunited with my sewing machine this week-end ! It hadn’t been working right for a few weeks, a few months even… I procrastinated, not knowing where to send it for repairs.  In the end I asked for opinions on my sewing facebook groups and chose a repairman who cleaned it up completely.  It was making a loud noise, now it purrs ! It showed me how important those yearly clean ups are, next time I won’t wait three years before sending it in for maintenance.

IMG_1164Autre chose pour laquelle je ne dois pas attendre : coudre immédiatement les tissus choisis par Raphaëlle. C’est qu’elle pousse sans arrêt, et je n’arrive pas à coudre assez vite pour utiliser tout ce qu’elle choisi.

Another thing for which I shouldn’t wait,  sewing the fabrics Raphaëlle chooses immediately.  She just keeps growing and I can’t keep up fast enough to use the fabrics she chose.

IMG_1168Oui, bon, ma machine ne fonctionnait pas bien – ce qui ne m’encourageait pas à coudre beaucoup – mais me voilà prise avec plusieurs pièces d’un mètre de tissu. Et je découvre qu’un mètre ne suffit plus pour lui faire un chandail à manches longues : de ces pièces de tissus d’un mètre qu’elle a choisi… et qu’elle adore !

Ok, so my machine wasn’t working properly, which meant I didn’t sew much but here I am with a bunch of one meter fabrics and I’ve discovered than a meter isn’t enough anymore to make a long sleeve sweater for Raphaëlle ! And she´s the one who chose these fabrics and she loves them…

 

IMG_1166

Me voici donc mise au défi de travailler avec ces mètre(s) [au singulier !] et d’en faire quelque chose qui plait à Raphaëlle !

So here I am forced to work with those single meters and try to make something Raphie will like out of them!

 

IMG_1162

Cette semaine j’ai attaqué ce magnifique French Terry à motifs de fleurs à l’aquarelle. J’en avais un seul mètre alors… j’en ai manqué au moment de couper les manches, mon dernier morceau.  J’ai offert à Raphaëlle différentes options : des manches blanches, des manches en parties blanches… finalement comme elle voulait ses manches entièrement dans le même tissu, j’ai coupé la pièce en deux et afin d’y apposer soit de la dentelle, soit du passepoil, pour l’autre partie.

This week I chose a gorgeous French Terry with watercolour type flowers, since I had only a meter of course I ran out when it came to cut the sleeves (my last piece).  So I offered Raphaëlle different options; the sleeves in white, part of the sleeves in white and the other part in flowers but finally since she wanted flowers everywhere, I decided to cut the sleeves and put piping or lace in between the two pieces.

 

IMG_1159

Je penchais plutôt dentelle… mais Raphaëlle a choisi le passepoil. J’ai essayé de pousser un passepoil rose ou lavande… rien à faire, elle le voulait blanc. Résultat : il parait à peine. Mais… c’est ce qu’elle voulait.

I was leanning toward lace but Raphaëlle wanted piping and she wanted it white.  It hardly shows but she’s happy with the result, that’s what counts.

IMG_1158

Le patron ? Un Sweat du magazine Ottobre automne 2016, le modèle se nomme “Edited Icon”.  Je l’ai fait en taille 158 parce que Raphaëlle le voulait ample… mais la taille 152 aurait suffit. Le tissu provient de la boutique en ligne Couture et cie, un premier achat pour moi à cet endroit. Ils distribuent des tissus de grande qualité… mais un peu plus cher qu’ailleurs.

The pattern? A sweatshirt from the fall 2016 Ottobre magazine, this model is called “edited icons”.  I made a size 158 because Raphaëlle wanted it large but a 152 would have been sufficient.  The fabric is from an online boutique called Couture et cie, a first buy for me at that place and I got great quality fabric but I’ve noticed they’re a little more expensive than other stores for the same fabric.

C’est de Sweat que ma pré-ado a envie présentement… donc pour les prochains projets c’est ce vers quoi je vais m’orienter.  Elle m’a quand même identifié une jupe-short et une blouse qui lui plaisaient bien (dans mes magasines de patrons)… donc j’aurais quand-même un peu de diversité !

It’s sweat-shirts my pre-teen wants so for the nexts projects that’s where I’m going.  She did though show me a blouse and a short/skirt that she likes in my patterns magazine so I’ll have a little diversity!

En-tete

Publicités

4 réflexions sur “Surtout… ne pas attendre !

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s