Bonne nuit, bons rêves…

image…pas de puces, pas de punaises, comme on disait quand j’étais enfant! Bonne nuit parce que vous l’aurez deviné, ce sont des pyjamas que je vous présente aujourd’hui. Bonne nuit aussi parce que le patron en question se nomme ainsi. Je dis le pyjama mais en fait il y a deux versions différentes: une version hiver et une version été que j’ai réalisé dans la taille huit ans.

Goodnight…don’t let the bed bugs bite, as we used to say when I was a kid! You probably know it already, but just in case, bonne nuit means goodnight. You’ll have probably guessed that today I’ll be showing you pyjamas, two versions, one winter, one summer of a great pyjama named « Bonne nuit ». I made them in size eight for Raphaëlle who is eight years old.

image

Ce pyjama c’est le petit dernier du Sew What Club. Il sera envoyé aujourd’hui premier décembre aux membres. Exceptionnellement il est également en vente dans la boutique de Sewing in No Man’s Land dès maintenant, aux côtés des patrons du Sew What Club des mois précédents.

That pyjama pattern is being released today, december 1st, by the Sew What Club. Exceptionnally, it will also be available at the same time in the Sewing in No Man’s Land shop, where patterns from the past months of the Sew What Club can be purchased individually.

image

Quoi de plus approprié, alors qu’il commence à faire froid, que de se pelletonner dans un pyjama bien au chaud, le nez dans un livre?! Ce petit luxe n’est pas réservé qu’aux adultes, Raphaëlle en est bien la preuve.

How appropriate, when the cold is settling in, to cuddle up in a pyjama, all warmed up with your nose in a book?! That pleasure is not reserved to adults, Raphaëlle is the living proof.

image

Il s’agit d’un pyjama unisexe assez ajusté, qui se veut près du corps, une bonne chose à mon avis car lorsque l’on tourne et se retourne au lit la nuit on ne se retrouve pas tout empêtré dans les replis du pyjama. La version hiver comporte bien sûr manches longues et pantalons longs. Je l’ai réalisé dans un jersey de ma réserve qui originellement a été acheté chez Fabricville, mais ça fait un bail. J’aime beaucoup le résultat; ma puce en léopard coloré c’est craquant!

It’s a unisex pyjama that is meant to be very close to the body, a good thing in my opinion for all those active sleepers who toss and turn, this way they won’t get all tangled up in their pyjamas. The winter version has long pants and, of course, long sleeves. I made it in a jersey from my stash that I had originally purchased at Fabricville, but it’s been a while. I love the result: my little one as a colored leopard, too cute!

image

La version été, elle, est composé d’un short ajusté et d’un t-shirt. Je l’ai réalisé dans un jersey acheté dans la boutique en ligne L’Oiseau Fabrics. Tout à fait approprié ce tricot de coton pour avoir l’impression de dormir dans un champs de fleurs. En fait Raphaëlle, qui a toujours chaud la nuit, n’a pas relégué ce pyjama d’été au fond de son tiroir. Elle porte tout autant celui à manches courtes que celui à manches longues, sans égard aux saisons.

The summer version is made from a short and a t-shirt. I’ve made it in a coton knit I purchased in the L’Oiseau Fabric online shop. Perfect to dream that you’re in a flower field. To tell the truth, Raphaëlle, who’s always warm at night, has been wearing the summer version just as much as the winter one in the last month, not paying any attention to the seasons they’re meant for.

image

image

Publicités

10 réflexions sur “Bonne nuit, bons rêves…

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s