Vieilles bagnoles

De temps à autre je tombe littéralement en amour avec un tissu. Ça a été le cas pour cet interlock de Birch Fabric. Le motif, les couleurs : tout, quoi ! Dès que je l’ai vu, je l’ai immédiatement commandé ! Ne le cherchez pas, il n’en reste plus nulle part — à ce que je sache — mais Birch a un autre tissu de vieilles bagnoles, un peu plus enfantin par contre, de disponible un peu partout.

Once in a while I come accross a fabric that I litteraly fall in love with, it was the case for this interlock from Birch Fabric. The little vintage cars, the colors, well everything about it pleased me. As soon as I saw it, I ordered it! Don’t go looking for it because as far as I know there’s none left anywhere. Although Birch has another vintage car fabric out, but it looks alittle more childish to me, that is available pretty much everywhere Birch is sold.

image

Comme ce sont des voitures, il va sans dire que ma première idée a été d’en faire un t-shirt pour Marco. Classique quoi, voire convenu… que voulez-vous on ne peut pas toujours être originale !?! Mais il m’en reste encore un peu et je ne vois pas pourquoi il serait réservé aux garçons. À voir…

Since those are cars featured on the fabric, my first idea was to make a t-shirt for the man of the house, Marco. To be expected, I know, what can I say? I can’t always be original. But I still have a little left and I don’t see why it should be exclusively for boys… We’ll see.

image image
Mon chum, contrairement à bien des hommes, n’est pas fan de « chars ». Pour lui une automobile sert à se rendre du point A vers le point B, bien qu’il demande une fiabilité de la marque, il n’y voit pas un statut social, une preuve de sa masculinité, ou de sa réussite financière ou tout autre prolongement de la personne que bien des gens y voient. Heureusement pour moi qui suis du même avis ! Quand je lui ai présenté le tissu il n’a donc pas eu la réaction escompté. Je croyais qu’il aimerait beaucoup ces charmantes vieilles bagnoles, je comptais sur son métier, son œil de designer graphique. Déception, il m’a dit que c’était pas mal. Ma balloune s’est dégonflée. Ce tissu a donc traîné plusieurs mois dans mes réserves avant que, notant le manque de t-shirts de mon chum, je me décide à suivre ma première idée. C’est un t-shirt tout ce qu’il y a de plus simple que j’ai réalisé.

My other half, contrary to most men, is not a fan of cars. For him, cars have one purpose, to get us from point A to point B. Although he will look for a brand that is knowned to be reliable, he doesn’t see much else in a car: no social status, no proof of his manhood, or of his financial success, no competion either or any prolongation of their person that some see in a car. Good because I’m of the same opinion! All of that might explain why he didn’t have the expected reaction when I showed him the fabric. I thought his graphic designer eye would appreciate those charming old wheels. Wrong, he said it was ok. So that fabric stayed in my stash unused for many months until his obvious lack of t- shirt made me pull it out of the shelves and follow my first intention. It a very simple, basic t-shirt I’ve made.

image image
Une fois fait, il l’a adopté et le porte souvent. Il faut dire que les couleurs conviennent aux vêtements déjà existants de sa garde-robe. Cette semaine il s’est même fait arrêter par un inconnu à l’épicerie qui lui a dit qu’il aimait son t-shirt et lui a montré une des bagnoles du tissu en mentionnant que son père en avait une pareille quand il était petit. Mon chum, fier, s’est empressé de dire que c’était sa blonde qui lui avait fait son t-shirt et l’inconnu de lui répondre qu’il en avait de la chance ! Finalement mon chum l’aime bien ce tissu, même si au premier coup d’œil, les voitures ne l’avaient pas séduit.

Once it was made, he adopted it and wears it often. I have to admit that the colors fit perfectly with his other clothes. This week a stranger even stopped him in a grocery store to say that he had a nice shirt and to point to one of the cars saying that his Dad had one just like that when he was younger. Marco was proud to annonced that I had made it for him and the other guy told him he was lucky. Cool hey! I didn’t knows guys did that as well! Finally, I believe the fabric has grown on Marco, even if at first glance it hadn’t done much for him.

image

image

Il le porte ici avec un bermuda, patron maison, que je lui ai fait l’été dernier. J’avais acheté une foule de carrés de tissus (Fat Quarters) se mariant bien. J’y ai découpé des bandes de différentes largeurs que j’ai ensuite assemblés au hasard, avec des coutures françaises, pour créer un tissu original. J’y ai ensuite découpé un bermuda. J’en ai également réalisé un pour mon neveu mais avec des bandes horizontales cette fois au lieu de verticales. Les deux ont eu beaucoup de succès et ont été portés abondamment.

He is wearing it here with a bermuda, home pattern, that I made for him last year. I had bought a bunch of fat quarters that fit well together. I had cut different width bands that I had joined at random with french seams, creating this way a new fabric in which I cut a bermuda for him. I had also made one for my nephew Tommy, but with horizontal stripes instead of vertical ones. Both have had a lot of success and have been worn plenty. 

image

Publicités

2 réflexions sur “Vieilles bagnoles

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s