Des goûts et des couleurs

Je vous ai déjà parlé des goûts de ma fille qui ne sont pas tout-à-fait les miens ? J’avais alors abordé les tissus brillants qui attirent automatiquement Raphaëlle… mais ça ne s’arrête pas là ! Il y a par exemple certains motifs comme les roses — elle raffole des roses. Moi, j’aime bien les tissus fleuris mais les roses me laissent plutôt indifférente, j’ai d’ailleurs un tissu à motif de roses rouges qui attend que j’en fasse une robe pour elle… et moi je traîne parce qu’il ne me plaît pas tant que ça, mais Raphaëlle, elle, l’adore !  I’ve talked before about my daughter’s tastes, which are not exactly the same as mine, I was then talking about shiny fabrics, If it shines, Raphaëlle loves it, but that’s not the only difference. For instance, she adores roses, Me, I’ve always liked flowers, I like them on fabric as well. But roses? Whether it’s the flower itself or simply a motif, roses leave me indifferent, they do nothing for me, I have this roses fabric waiting to be made into a dress for Raphaëlle and I just can’t bring myself to do it yet… I will, she loves it, I just need to work myself up to it.


L’été pour moi est synonyme de couleurs, gaies ou pastel; dehors les couleurs ternes ! Oui, bon, enfin… au moins pour les vêtements d’enfants. Il semblerait que Raphaëlle n’ait pas la même opinion que moi : l’autre jour je testais un patron (que vous verrez bientôt) pour une autre blogueuse; j’ai eu l’idée de demander à Raphaëlle dans quel tissu elle voulait cette petite robe soleil. Ç’a a pris deux secondes, elle savait exactement ce qu’elle voulait. Je crois que ça faisait un moment qu’elle l’avait choisie et elle attendait la bonne occasion. La voilà donc devant les étagères de tissus qui me pointe du doigt « Le gris-là maman ». Seriez-vous surpris si je vous dit que les deux bras m’ont tombé ? Du gris pour une robe soleil… j’ai bien essayé de négocier, d’amenuiser la place du gris, rien à faire. Heureusement qu’il y a une touche de jaune dans tout ça, La brillante idée que j’ai eue de lui demander ce qu’elle voulait : tant pis pour moi, il faut bien que je m’assume, oh et puis… vous verrez bientôt, elle n’avait pas tort, mais bon…

Summer for me is synonym of colors, whether they are pastels or brights, It’s time to leave aside the sober colors and put a little joy in clothing, at least in children’s clothing, It would seem that Raphaëlle has another opinion altogether, The other day I was testing a pattern, which you will see soon, for a wonderful lady, I had the « extraordinary » idea of asking Raphaëlle in which fabric she would like that sundress, She knew exactly! It seems she had spotted it before, it didn’t take 2 seconds and she was pointing the grey fabric…. Yes, grey, for a sundress, I asked her if she was sure, tried to propose other fabrics, tried to minimize the presence of the grey, She just wouldn’t budge, My fault, I asked her, I have to say that there is a touch of yellow but still, turns out she wasn’t wrong in her choice after all.

DSC03638

J’aurais dû apprendre ma leçon, non ? Absolument pas ! Je n’ai rien appris du tout ! Céleste et Raphaëlle ont débuté à la garderie la même journée — elles avaient respectivement 14 et 13 mois, cela fait donc plusieurs années que nous connaissons Céleste et ses parents. La dernière fois que Céleste est venue jouer à la maison — sachant que son anniversaire approchait — je me suis dit que ce serait amusant de lui faire une robe dans un tissu qui lui plaît. Je ne lui ai pas dit que je lui ferais une robe mais lui ai demandé de choisir le tissu qu’elle trouvait le plus beau dans les étagères : celui orange-à-pois-géants a gagné. Et de loin. Heuuuuh… je fais quoi là… parce que je n’ai jamais vu, ni Céleste, ni sa maman, porter de l’orangé ?!? Et puis le jaune orangé, ce n’est pas exactement populaire comme couleur.., c’est sûr que si je ne l’avais pas moi-même aimé, je ne l’aurais pas acheté ce tissu… mais de là à l’imposer à d’autres !?!

I should’ve learned my lesson, no? Absolutely not, I hadn’t learned anything at all! Céleste and Raphaëlle started daycare on the same day, they were respectively 14 and 13 months, So we’ve known Céleste and her parents for a long time, The last time the girls had a playdate at our place, I knew Céleste’s birthday was coming and I thought it would be fun to make her a dress in a fabric she loves, I didn’t tell her I was making her a dress, but I asked her to pick the fabric she thought was the most beautiful in my stash, It turned out, against all odds, that orange with giant dots is the most beautiful! Heuuhhh… And what was I going to do about that? I did buy the fabric because I liked it but wasn’t sure about imposing it to others… I couldn’t remember ever seing Céleste or her mom in orange, Let’s admit it, it’s not exactly a very popular colour.

DSC03641 DSC03639 DSC03642

Une semaine plus tard, je profite d’une rencontre avec Michèle, la maman de Céleste, pour lui mentionner ce que j’avais fait et ce que Céleste avait choisi. Ma première impression était la bonne, Michèle n’est pas une fan du jaune orangé. Elle hésite, mentionne le bleu, puis lève les bras en souriant et me dit (se dit à elle-même également) « Je suis zen ! Je suis zen ! C’est elle qui l’a choisi, c’est elle qui va la porter » ! J’ai quand même hésité jusqu’à la journée précédant l’anniversaire pour couper dans le tissu orange (surtout que j’ai l’équivalent à pois géants, en bleu). Je suis heureuse de l’avoir fait. Céleste est magnifique dans sa robe ! Jugez-en par vous-même, Et un gros « hourra ! » pour les mamans qui savent parfois (mais pas toujours quand même) s’effacer pour laisser les goûts et la personnalité de leurs filles prendre les devants ! Il faut bien s’encourager, on est dans le même bateau après tout, non ?!? Et c’est pas toujours facile, j’en sais quelque chose !

A week later, I saw Michèle, Céleste’s mom, and told her what I had done and what Céleste had chosen, My first impulse had been right, Michèle wasn’t a fan of orange, She hesitated, mentionned blue instead, then she threw her arms up in the air with a smile and said «I am zen, I am zen. She chose it, she’s gonna be the one wearing it! »  I still hesitated, I waited until the day before her birthday to cut into the orange fabric (I do have the same one in blue), I’m glad I went with the orange, Céleste looks beautiful in her dress! See for yourselves, And, let’s not forget a big « hurray » for moms who are loving and courageous enough to let their daughter’s make their own choices once in a while (not all the time, let’s not exagerate!), It’s not an easy thing to do, I know for a fact. IMG_3465 IMG_3466 IMG_3467 IMG_3468 IMG_3470

Il s’agit donc de la robe « Hollywood Cerise », patron tiré du numéro 3-2012 du magazine Ottobre; le tissu est de marque Stenzo et provient de la boutique L’Oiseau Fabrics, La robe a été réalisée en taille 128, sans aucune modification.

I chose the « Hollywood Cerise » dress from the 3-2012 Ottobre magazine, I chose a size 128 which was right on target, I didn’t make any modifications this time. The fabric is by Stenzo and was purchased at L’Oiseau Fabrics.

En-tete

Publicités

3 réflexions sur “Des goûts et des couleurs

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s